El español es de pobres, horteras, analfabetos y de gente de bajo nivel

Esto es un resumen de lo que publicó en su día el diario AVUI de cataluña. La noticia salio ayer en menéame y el texto completo traducido por muzaraque es el siguiente:

En Barcelona queda muy hortera hablar en español, yo solo lo hablo con la criada y con algunos empleados. Es de pobres y de horteras, de analfabetos y de gente de poco nivel hablar un idioma que hace un ruido tan espantoso para pronunciar la jota.

Estos que no hablan catalán, a menudo tampoco saben inglés, ni francés, ni quién es monsieur Paccaud. Pero no solo en Cataluña el español es un síntoma de clase baja. El amigo Riera me facilita estos datos de la ONU del 2002.

Renta per cápita de Noruega, 36.600 dólares; Dinamarca, 30940; Islandia, 29.750. Tres países riquísimos, con economías internacionalizadas y lenguas más pequeñas que la nuestra pero que las hablan sin complejos. Contra esta absurda creencia de que el catalán nos cierra puertas, estos datos sobradamente elocuentes de si sirve o no sirve una lengua minoritaria.

En cambio en el maravilloso mundo hispánico la pobreza es el único dato. La media de los 13 principales países americanos que tienen el español como lengua, desde Argentina, Chile y Méjico hasta Nicaragua, Honduras y Ecuador, es de 6.209 maltrechos, dólares de renta per cápita.

Cataluña hablando catalán y a pesar del espolio fiscal infringido por una España que no tiene ni la decencia de publicar las cifras del robo tiene una renta de 26.420 dolares.

Hemos de escoger modelo: Noruega o unirnos a la caravana de la miseria. El independentismo en Cataluña esta absolutamente justificado aunque solo sea para huir de la caspa y el polvo, de la tristeza de ser español.

De piedra me he quedado al leer este artículo escrito por Salvador Sostres, aunque no debería sorprenderme tanto si pienso que el diario AVUI es separatista.

El español ni es de pobres, ni de horteras, ni de analfabetos ni de gente de bajo nivel simplemente es un idioma que esta mal visto hablar en Cataluña. Quizás esto sea porque se relaciona demasiado con la gente, andaluza, gallega, en definitiva española que en su día inmigró a Cataluña para conseguir trabajo y así poder alimentar a sus familias. Personas dignas que hoy en día, ya que es tan importante el dinero para el señor Sostres, pueden tener un poder adquisitivo más alto que cualquier catalán.

Desconozco si este tipo de artículos se escriben en plan broma para los catalanes, lo que si sé es que crean polémica además de sentimientos de odio y desprecio a Cataluña. No hay que olvidar que la gente suele generalizar y en cuanto una persona lee un artículo como este lo relaciona directamente con todos los catalanes. Salvador Sostres cumple con su objetivo, el de separar más todavía España y Cataluña para así algún día conseguir la independencia.

Hay 2 Comentarios en esta entrada

  1. loxai
    16 de Abril del 2007 a las 3:41 pm

    el problema es q borderlines los hay en toas partes, tanto en Catalunya como en el resto de España… y cuando no es uno q suelta memeces es otro… últimamente se ha comentado mucho cierto “reportaje” de TeleMadrid… q ennerva y toca los… la moral… en fin, eso, q en los dos lados hay “gentes polémicas” q por uno u otro motivo arremeten contra “el gran enemigo”, como cortina de fuego (Esperanza Aguirre), por demagogia (el tal Sastre, quizá) o simplemente por joder… q hay q procurar sudar de todos ellos… precisamente por lo q dices, pq sólo crean odios entre nosotros y es el cuento de nunca acabar…
    yo hablo en catalán normalmente, y castellano si es la lengua de mi interlocutor (y desde luego no le miro con desprecio por ello :P)…

  2. ramon ramirez
    22 de Noviembre del 2007 a las 10:33 am

    Ese artículo-comentario está escrito expresamente para crear polémica. Sólo con el primer parrafo ves que lo han escrito desde la falsedad: criada, ruido, jota,… Eso lo ha escrito alguien que no es catalán y supone en Cataluña un problema que no es real. Defendemos el catalán pero no atacamos al castellano. Defender un idioma no significa atacar al otro, aunque para quien solo tiene un idioma sea dificil de entender hasta que lo vive, y entonces ve como se hace con naturalidad.

Deja tu comentario